|
Business Services: Dolmetschglossar
Was Sie schon immer über das Dolmetschen wissen wollten!
Damit Sie unsere Sprache verstehen, haben wir für Sie ein kleines Glossar zum Thema Dolmetschen zusammengestellt.
| Dolmetschen |
Dolmetschen ist die verbale Übertragung des gesprochenen Wortes in eine Fremdsprache. Es lassen sich verschiedene Dolmetschtechniken anwenden, welche allesamt höchste Konzentration erfordern. Der eingesetzte Dolmetscher benötigt in der Regel nach einem Einsatz von 30-40 Minuten eine Pause von 10 Minuten. Bei Redebeiträgen, die länger als 40 Minuten dauern, werden mindestens 2 Dolmetscher eingesetzt (s. "Dolmetscher-Team")
|
| Dolmetscher-Team |
In der Regel besteht ein Dolmetscher-Team aus 2-3 Dolmetschern pro Sprachrichtung. Bei mehr als drei verschiedenen Sprachrichtungen wird ein Chef d'Equipe ("Team-Chef") eingesetzt. Dieser koordiniert die Arbeit der Dolmetscher und dient als Ansprechpartner für den Veranstalter.
|
Dolmetschtechniken
|
Dolmetscher können aus unterschiedlichen Techniken auswählen:' • "Konsekutivdolmetschen": Der Dolmetscher macht sich während des Redebeitrags Notizen und überträgt die Rede anschließend (»konsekutiv«) in die andere Sprache. In der Regel handelt es sich hierbei um Redeabschnitte von bis zu 15 Minuten. • "Simultandolmetschen": Die Dolmetscher übertragen mit Hilfe von Kopfhörern und Mikrofonen von einer schalldichten Kabine aus simultan (d.h. direkt und ohne größere zeitliche Verzögerung) die Redebeiträge in die gewünschte andere Sprache. Die Teilnehmer der Veranstaltung hören die übersetzten Redebeiträge über ein Empfangsgerät, indem sie den jeweiligen Sprachkanal auswählen. Diese Dolmetschtechnik erfordert allerhöchste Konzentration, weshalb die Mindestbesetzung einer Kabine aus zwei Dolmetschern besteht. (s. Dolmetscher-Team). •"Flüsterdolmetschen": Bei dieser Dolmetschtechnik wird für maximal zwei Teilnehmer gleichzeitig gedolmetscht. Der jeweilige Dolmetscher sitzt hierbei schräg hinter den bedolmetschten Personen und »flüstert« ihnen die übertragenen Redebeiträge ins Ohr. •"Verhandlungsdolmetschen": Die zu dolmetschenden Redeabschnitte sind hierbei meist kürzer und folgen dem normalen Gesprächsrhythmus.
|
Konferenzdolmetschen
|
Hierbei handelt es sich entweder um silmutanes oder konsekutives Dolmetschen. Diese Technik wird hauptsächlich bei Tagungen, Konferenzen und Kongressen eingesetzt. (s. "Dolmetschtechniken")
|
| Vorbereitung |
Der Veranstalter sollte den Dolmetschern zu deren Einarbeitung möglichst früh umfassende Informationen (Programm, Konzept, Terminologien, Präsentationen, Manuskripte etc.) zur Verfügung stellen. Sollten Reden abgelesen werden, müssen diese den Dolmetschern ebenfalls frühzeitig vorliegen. Nur so können sich die Dolmetscher angemessen vorbereiten und höchste Qualität garantieren.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|